al


al
al
(Contraction of a + el)
contracción
1→ {{link=a}}a
\
FRASEOLOGÍA
al + inf on + gerund
me lo encontré al salir de casa I met him when I was leaving, I met him on leaving
al quedarse sin dinero, tuvo que ponerse a trabajar when he ran out of money, he had to get down to work
está al caer it's about to happen
————————
al
on + gerund
me lo encontré al salir de casa I met him when I was leaving, I met him on leaving
al quedarse sin dinero, tuvo que ponerse a trabajar when he ran out of money, he had to get down to work
* * *
cont.
(See a. Contraction of a and el)
* * *
ver a
* * *
contraction of a and el
* * *
----
* al abrigo de = on the lee side of.
* al actuar de este modo = by so doing, in so doing, by doing so.
* al agua = water-based, overboard.
* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.
* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.
* al alcance de = available at the fingertips of.
* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.
* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.
* al alcance del oído = within earshot of.
* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.
* al amanecer = at the crack of dawn.
* al amor de la lumbre = round-the-fireside.
* al amparo de la noche = under cover of night.
* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.
* al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
* al anochecer = at twilight, at nightfall.
* al año = per annum, per year.
* al arrancar = at startup.
* al atardecer = at twilight.
* al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.
* al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.
* al borde de la carretera = at the roadside, at the roadside.
* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.
* al borde de la ley = on the edge of the law.
* al borde del camino = at the roadside.
* al borde del mar = at the seaside.
* al caer la noche = at nightfall.
* al calor de la lumbre = round-the-fireside.
* al chi cuadrado = chi-squared.
* al comenzar = at startup.
* al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.
* al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.
* al compás de = in tandem with, in unison with.
* al contado = cash value.
* al contrapunto = contrapuntal.
* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
* al corriente = in step, au courant, paid-up, in good standing.
* al corriente de = in step with.
* al cumplir la fecha = at term.
* al descubierto = exposed, wide open.
* al despuntar el alba = at the crack of dawn.
* al despuntar el día = at the crack of dawn.
* al día = in step, paid-up, in good standing.
* al día de = in step with.
* al día de hoy = as of today.
* al día siguiente = the next day.
* al dorso = overleaf.
* al empezar = first off.
* al entrar = on entry.
* al escuchar = at the sound of.
* al este de = east of.
* al estilo de = a la, along the lines, in the mould of.
* al estilo de los índices de materia = subject-type.
* al estilo de + Nombre = in a + Nombre + sort of way.
* al estilo militar = military-style.
* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
* al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
* al + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.
* al extremo = to the extreme.
* al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.
* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].
* al fin = at last, at long last.
* al final = in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the day.
* al final (de) = at the end (of).
* al final de cuentas = when all is said and done, after all is said and done.
* al final del día = at the end of the day, at the close of the day.
* al final de su mandato = lame duck.
* al final resultó que = in the event.
* al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.
* al fondo (de) = at the bottom (of).
* al frente de = in the forefront of/in, at the forefront of.
* al frente (de) = in charge (of).
* al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so.
* al igual que = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like.
* al igual que con todo en la vida = as with everything in life.
* al igual que + Nombre = not unlike + Nombre.
* al incluirse en = on admission to.
* al + Infinitive = by + Gerundio.
* al + Infinitivo = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo.
* al infinito = ad infinitum.
* al inicio = at startup.
* al instante = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once.
* al intentar + Infinitivo = in the attempt to.
* al lado de = beside, at the side of, by the side of.
* al llegar = on arrival.
* al loro = in the know.
* al mando = in the saddle.
* al mando (de) = at the helm (of), in charge (of).
* al margen = on the sidelines, tangential.
* al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.
* al margen de la ley = extra-judicial.
* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
* al mediodía = at midday, at high noon.
* al mejor precio = at the best price.
* al mejor precio posible = at the best possible price.
* al menos = at least, at the very least.
* al mes = per month.
* al mismo nivel de = flush with.
* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.
* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.
* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.
* al modo de = a la.
* al momento = while-you-wait [while-u-wait].
* al nacer = at birth.
* al norte de = north of.
* al oeste de = west of.
* al oír = at the sound of.
* al óleo = oil-based.
* al otro extremo = at the receiving end.
* al otro lado de = across.
* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.
* al otro lado de la ciudad = cross-town.
* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.
* al parecer = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that....
* al pie (de) = at the bottom (of), at the foot (of).
* al pie de la letra = to the letter.
* al pisar = underfoot.
* al por mayor = in bulk.
* al principio = at first, at the outset, early [earlier -comp., earliest -sup.], in the early years, originally, to start with, early on, at startup.
* al principio de = at the beginning (of), at the dawn of, at the onset of, early in.
* al principio de la imprenta = early printing.
* al principio y al final = both ends.
* al principio y al final de = at each end of.
* al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.
* al pulsar un botón = at the push of a button.
* al que no se puede dejar de faltar = unmissable.
* al que pertenece = parent.
* al que se le hado mucha publicidad = heavily promoted.
* al rayar el alba = at the crack of dawn.
* al recibir = upon + receipt.
* al respecto = in this connection, in this respect.
* al revés = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out.
* al romper el día = at the crack of dawn.
* al servicio de = at the service of.
* al servicio de la nación = uniformed.
* al sol = in the sun.
* al sur de = south of.
* al tacto = to the touch.
* al tanto = au fait, in the know, in step.
* al tanto de = on the lookout for, on the alert for, in step with.
* al teléfono = on the line.
* al timón = in the saddle, at the wheel.
* al timón (de) = at the helm (of).
* al trasluz = against the light.
* al unísono = in concert, unison, with one voice, in unison.
* al unísono con = in unison with.
* al usarse = in use.
* al vapor = steamed.
* al ver = at the sight of.
* al volante = at the wheel.
* al vuelo = on-the-fly.
* * *
contraction of a and el
* * *
* al abrigo de = on the lee side of.
* al actuar de este modo = by so doing, in so doing, by doing so.
* al agua = water-based, overboard.
* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.
* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.
* al alcance de = available at the fingertips of.
* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.
* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.
* al alcance del oído = within earshot of.
* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.
* al amanecer = at the crack of dawn.
* al amor de la lumbre = round-the-fireside.
* al amparo de la noche = under cover of night.
* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.
* al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
* al anochecer = at twilight, at nightfall.
* al año = per annum, per year.
* al arrancar = at startup.
* al atardecer = at twilight.
* al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.
* al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.
* al borde de la carretera = at the roadside, at the roadside.
* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.
* al borde de la ley = on the edge of the law.
* al borde del camino = at the roadside.
* al borde del mar = at the seaside.
* al caer la noche = at nightfall.
* al calor de la lumbre = round-the-fireside.
* al chi cuadrado = chi-squared.
* al comenzar = at startup.
* al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.
* al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.
* al compás de = in tandem with, in unison with.
* al contado = cash value.
* al contrapunto = contrapuntal.
* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
* al corriente = in step, au courant, paid-up, in good standing.
* al corriente de = in step with.
* al cumplir la fecha = at term.
* al descubierto = exposed, wide open.
* al despuntar el alba = at the crack of dawn.
* al despuntar el día = at the crack of dawn.
* al día = in step, paid-up, in good standing.
* al día de = in step with.
* al día de hoy = as of today.
* al día siguiente = the next day.
* al dorso = overleaf.
* al empezar = first off.
* al entrar = on entry.
* al escuchar = at the sound of.
* al este de = east of.
* al estilo de = a la, along the lines, in the mould of.
* al estilo de los índices de materia = subject-type.
* al estilo de + Nombre = in a + Nombre + sort of way.
* al estilo militar = military-style.
* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
* al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
* al + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.
* al extremo = to the extreme.
* al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.
* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].
* al fin = at last, at long last.
* al final = in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the day.
* al final (de) = at the end (of).
* al final de cuentas = when all is said and done, after all is said and done.
* al final del día = at the end of the day, at the close of the day.
* al final de su mandato = lame duck.
* al final resultó que = in the event.
* al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.
* al fondo (de) = at the bottom (of).
* al frente de = in the forefront of/in, at the forefront of.
* al frente (de) = in charge (of).
* al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so.
* al igual que = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like.
* al igual que con todo en la vida = as with everything in life.
* al igual que + Nombre = not unlike + Nombre.
* al incluirse en = on admission to.
* al + Infinitive = by + Gerundio.
* al + Infinitivo = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo.
* al infinito = ad infinitum.
* al inicio = at startup.
* al instante = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once.
* al intentar + Infinitivo = in the attempt to.
* al lado de = beside, at the side of, by the side of.
* al llegar = on arrival.
* al loro = in the know.
* al mando = in the saddle.
* al mando (de) = at the helm (of), in charge (of).
* al margen = on the sidelines, tangential.
* al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.
* al margen de la ley = extra-judicial.
* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
* al mediodía = at midday, at high noon.
* al mejor precio = at the best price.
* al mejor precio posible = at the best possible price.
* al menos = at least, at the very least.
* al mes = per month.
* al mismo nivel de = flush with.
* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.
* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.
* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.
* al modo de = a la.
* al momento = while-you-wait [while-u-wait].
* al nacer = at birth.
* al norte de = north of.
* al oeste de = west of.
* al oír = at the sound of.
* al óleo = oil-based.
* al otro extremo = at the receiving end.
* al otro lado de = across.
* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.
* al otro lado de la ciudad = cross-town.
* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.
* al parecer = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that....
* al pie (de) = at the bottom (of), at the foot (of).
* al pie de la letra = to the letter.
* al pisar = underfoot.
* al por mayor = in bulk.
* al principio = at first, at the outset, early [earlier -comp., earliest -sup.], in the early years, originally, to start with, early on, at startup.
* al principio de = at the beginning (of), at the dawn of, at the onset of, early in.
* al principio de la imprenta = early printing.
* al principio y al final = both ends.
* al principio y al final de = at each end of.
* al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.
* al pulsar un botón = at the push of a button.
* al que no se puede dejar de faltar = unmissable.
* al que pertenece = parent.
* al que se le hado mucha publicidad = heavily promoted.
* al rayar el alba = at the crack of dawn.
* al recibir = upon + receipt.
* al respecto = in this connection, in this respect.
* al revés = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out.
* al romper el día = at the crack of dawn.
* al servicio de = at the service of.
* al servicio de la nación = uniformed.
* al sol = in the sun.
* al sur de = south of.
* al tacto = to the touch.
* al tanto = au fait, in the know, in step.
* al tanto de = on the lookout for, on the alert for, in step with.
* al teléfono = on the line.
* al timón = in the saddle, at the wheel.
* al timón (de) = at the helm (of).
* al trasluz = against the light.
* al unísono = in concert, unison, with one voice, in unison.
* al unísono con = in unison with.
* al usarse = in use.
* al vapor = steamed.
* al ver = at the sight of.
* al volante = at the wheel.
* al vuelo = on-the-fly.
* * *
al
contraction of a (↑ a 3) and el
* * *

 

al contraction of a and el
al (contracción de a & el)
1a
2 (+ infinitivo) los invitados están al caer, the guests are about to arrive
cierren la puerta al salir, close the door on leaving
al parecer, apparently
'al' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonarse
- abierta
- abierto
- abismo
- abogada
- abogado
- abordaje
- abrigar
- abrigo
- acalorada
- acalorado
- acceder
- acecho
- acertada
- acertado
- acomodar
- acosar
- acre
- actual
- adaptar
- adicta
- adicto
- adiós
- adscribir
- adscribirse
- agua
- aire
- ajillo
- alcance
- aleatoria
- aleatorio
- alimón
- almacén
- alquilar
- alta
- altar
- alteza
- alto
- amanecer
- amor
- amparo
- ancha
- ancho
- anochecer
- antojarse
- aparato
- apercibirse
- aprieto
- arriar
English:
A
- aboard
- abreast
- abroad
- absolve
- accessible
- accompany
- accustom
- acquaint
- across
- address
- adrift
- advise
- after
- afterwards
- agree
- aim at
- alarm
- all
- allocate
- alongside
- also
- amenable
- amends
- analytic
- analytical
- anchor
- another
- antisocial
- anyhow
- appeal
- applicant
- appointment
- apprehend
- arm
- Armageddon
- arouse
- as
- ascend
- aside
- assume
- asymmetric
- asymmetrical
- at
- attendant
- augment
- authenticity
- authoritarian
- available
- average
* * *
al ver a, el
* * *
al
prp a y art el;
al entrar on coming in, when we/they etc came in
* * *
al contraction of a and el art
* * *
al prep
1. (justo después) when
cierra la puerta al salir close the door when you leave
se enfadó al enterarse she was annoyed when she found out
2. (al mismo tiempo) as
al salir me encontré con unos amigos I met some friends as I was leaving

Spanish-English dictionary. 2013.


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.